Mi chiedo a quale corrente letteraria possa iscriversi questa bellissima SERENATA D’AMORE, della tradizione musicale santangiolese:
Rint’a le trezze puorti ‘na ziarella,
‘ngopp’a lu pietto nove appuntaturi,
e ra la vrecchia penne nu gioiello.
T’è benuto a truva’ lu dio r’amore,
t’è benuto a truva’. Quanto si bella,
ronna, quanno t’affacci a lu barcone.
Quanno t’affacci tu, figliola bella,
ra l’aria fai cala’ tutte le stelle.
[…]
Metto a disposizione una mia traduzione per quanti non conoscono il dialetto irpino:
Tra i capelli porti una fascia ricamata,
Sul petto nove spille [preziose]
e dall’orecchio pende un gioiello.
È venuto a trovarti il Dio dell’amore,
è venuto a trovarti. Quanto sei bella,
donna, quando ti affacci al balcone.
Quando t’affacci tu, bella ragazza,
dal cielo fai scendere tutte le stelle